НЮАНСЫ ПЕРЕВОДА ЮМОРА В «БЛАГИХ ПРЕДЗНАМЕНОВАНИЯХ» ТЕРРИ ПРАТЧЕТТА

Авторы

  • Артур Губайдуллин

DOI:

https://doi.org/10.47390/SP1342V3SI4Y2023N39

Ключевые слова:

юмористический перевод, Терри Пратчетт, Благие знамения, проблемы, стратегии, нюансы, комедийный стиль, язык и культура, приемы перевода, переводоведение.

Аннотация

В этой статье рассматриваются сложности перевода юмора в известном романе Терри Пратчетта «Благие знамения». В исследовании рассматриваются проблемы, с которыми сталкиваются переводчики, пытаясь передать тонкости юмора в разных языках и культурах.

Библиографические ссылки

Pratchett, T., & Gaiman, N. (1990). Good Omens. Workman Publishing.

Venuti, L. (2008). The Translator's Invisibility: A History of Translation. Routledge.

Pratchett, T., & Gaiman, N. (2019). Good Omens. Translated by Y. Vasilyeva. AST.

"Good Omens" by Terry Pratchett and Neil Gaiman has been translated into Russian. The Russian translation was published in 2006 by AST Publishing Group.

Hryciv, Nataliya & Syndeha, Roksolana. (2021). PECULIARITIES OF TRANSLATING CHILDREN’S LITERATURE. 1. 64-67. 10.25264/2519-2558-2021-11(79)-64-67.

Chiaro, D. (2008). Translation humor. In F. J. Ruiz de Mendoza Ibáñez (Ed.), The linguistics of humor: Towards a pragmatic model (pp. 271-293). John Benjamins.

Baker, M. (1992). In other words: A coursebook on translation. Routledge.

Машарипова, В. (2023). THE USE OF PARALINGUISTICS IN JIM BUTCHER'S WORK. Ижтимоий-гуманитар фанларнинг долзарб муаммолари/Актуальные проблемы социально-гуманитарных наук/Actual Problems of Humanities and Social Sciences., 3(S/1), 99-104. Doi: https://doi.org/10.47390/B1342V3SI1Y2023N14

Сурмилова, Е. (2023). GENDER STUDIES IN LINGUISTICS AND THEIR APPLICATION IN ENGLISH LANGUAGE TEACHING. Ижтимоий-гуманитар фанларнинг долзарб муаммолари/Актуальные проблемы социально-гуманитарных наук/Actual Problems of Humanities and Social Sciences., 3(S/2), 246-252. doi: https://scienceproblems.uz/index.php/journal/article/view/337[1; 25–26-б.]).

Загрузки

Опубликован

2023-06-18

Как цитировать

Губайдуллин, А. (2023). НЮАНСЫ ПЕРЕВОДА ЮМОРА В «БЛАГИХ ПРЕДЗНАМЕНОВАНИЯХ» ТЕРРИ ПРАТЧЕТТА. Ижтимоий-гуманитар фанларнинг долзарб муаммолари / Актуальные проблемы социально-гуманитарных наук / Actual Problems of Humanities and Social Sciences., 3(S/4), 305–313. https://doi.org/10.47390/SP1342V3SI4Y2023N39