LITERAL TRANSLATION – A MEANS OF LITERAL COMMUNICATION AND INTERACTION
Keywords:
the art of translation, literary translation, intercultural relationship, the quality of translation, spiritual riches, friendship of nations, the content of the original.Abstract
Translation accelerates the development of national languages. In its turn, that affects the development of the nations. This article is about literary translation, which explains literary translation as a means of intercultural communication. In particular, the importance of literary translation in the life of society and in the development of mankind was revealed. Especially, the skill of translators who translate literal works should be high in this process. As well as, only high-skilled, knowledgeable translator can "introduce" not only “foreign” text to his or her nation as original, but also the opinion about the whole nation, if we say that it will not be a mistake.
References
Mirziyoyev Sh. M. “O‘zbekiston ijodkor ziiyolilari vakillari bilan uchrashuvda so‘zlangan nutq”. T.: Xalq so‘zi, 2017, 04. 08. 33-son
G‘ofurov I., Mo‘minov O., Qambarov N. Tarjima nazariyasi. T.: Tafakkur bo‘stoni, 2012. – 216 b.
Hamzayev, H. (2020). Chet tili og’zaki nutqi ta`limida ahamiyatli omillar. Scienceproblems.Uz, 1(1). https://doi.org/10.47390/A1342112020N13
Xolmurodova L.E; Akhmadova G.Q; Mamarizaeva F.Z. STYLISTIC PROBLEMS IN TRANSLATION PROCESS. Asian Journal of Multidimensional Research. Vol 10, Issue 5, May, 2021
Yuldasheva, M. (2020). “Gulliverning sayohatlari” asaridagi atamalar tasnifi. Scienceproblems.Uz, 1(1). https://doi.org/10.47390/A1342112020N12
Мусаев Қ. Таржима назарияси асослари. Т.: Фан, 2005. – 352 б
Саломов Ғ. Таржима назарияси асослари, Т.: Ўқитувчи, 1983. – 320 б.
Шарипов Ж. Бадиий таржималар ва моҳир таржимонлар. Т.: Фан, 1972. – 260 б.