РАЗВИТИЕ НАВЫКОВ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКAЦИИ У СТУДЕНТОВ, ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО НАПРАВЛЕНИЮ «ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА»
DOI:
https://doi.org/10.47390/SP1342V3I10Y2023N31Ключевые слова:
Языкознание, теория перевода, студенты, межкультурная коммуникация, компетентность, переводчик, общение.Аннотация
Изучение иностранных языков может не только помочь нам понять, что общего между нами, людьми, но также помогает нам понять разнообразие, которое лежит в основе не только наших языков, но и наших способов построения и организаtsiи знаний, а также многих разные реальности. В настоящем исследовании подчеркивается необходимость поиска нового подхода к обучению студентов спеtsiальности «Теория и практика перевода» с учетом формирования межкультурной компетентности. Понимание социальных отношений и того, как работают другие культуры, является основой успешной коммуникаtsiи и выполнения основной задачи переводчика.
Библиографические ссылки
Valeeva N.G. Tarjimashunoslikka kirish. –Moskva: RXDU, 2006
Садохин А.П. Введение в теорию межкультурной коммуникации. – M.: Выс.шк., 2005.
Гаспаров Б.М. Язык, память, образ: лингвистика языкового существования. – М.: Новое лит. обозрение, 1996.
Нестерова М.В. Вербализaция концепта human face в американской языковой картине мира.– Vladivostok, 2007
Зинченко В.Г., Зусман В.Г. Введение. Межкультурная коммуникaция. [Elektron nusxa]. – URL: http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/m_komm/index.php