ФИРДАВСИЙ ДАҲОСИГА МЕҲР

Mualliflar

  • Ҳакима Тўрабоева

Kalit so'zlar

https://doi.org/10.47390/SPR1342V3I12.2Y2023N19

Kalit so'zlar

Ҳаким, улус, ғоявийлик, эстетик таъсир, “Рустам ва Сухроб”, муаллиф позицияси, миллий эпос, қисса, тўқима образ.

Annotasiya

Ушбу мақолада шарқ адабиётининг буюк мутафаккир олими Абулқосим Фирдавсийнинг адабий меъроси – “Шоҳнома” асарининг ғарб адабиётига, хусусан инглиз адабиётига кириб бориши ҳақида сўз боради. Асарни ўрганишга доир фикр-мулоҳазаларнинг моҳияти, аҳамияти ва таржималарига доир илмий-амалий ҳамда назарий қарашлари таҳлил этилади.

Manbalar

Гейзер А. Европада Фирдавсий ҳақидаги биринчи биографик маълумотлар.// Душанбе, 1994 й. 19-бет .

Garland Cannon. Oriental Jones. A biography of Sir William Jones. New York, 1746-1794.

Atkinson James, “Sohrab, a poem, freely translated from the original Persian of Ferdoosee”. Calcutta, P.Pereira, 1814, 267 pp.

СулаймонАнварӣ. Вожаҳои низомй дар “Шоҳнома”-Душанбе, Маориф, 1994.СулаймонАнварий. "Шоҳнома" даги ҳарбий сўзлар -Душанбе, Маориф, 1994.

Ҳ.Ҳомидов. “Шоҳнома” нинг шухрати, Тошкент- “Ўзбекистон”-1991-йил 26-бет.

Atkinson James, “The Shah-Nameh of the Persian poet Ferdoosee”. (Translated and abridged in prose from Tavakkul Beg’s abridgement with notes and illustrations. Oriental Translation Fund of Great Britain and Ireland). London, 1832, 608 pp.

ФатҳуллоҳиМуҷтабой. Пешгуфтор. И “ТаърихиадабиётдарЭрон”, Теҳрон, 1963.

##submission.downloads##

Yuborilgan

2024-01-03

Nashr qilingan

2024-01-06

Qanday ko'rsatish

Тўрабоева, Ҳ. (2024). ФИРДАВСИЙ ДАҲОСИГА МЕҲР. Ижтимоий-гуманитар фанларнинг долзарб муаммолари Актуальные проблемы социально-гуманитарных наук Actual Problems of Humanities and Social Sciences., 3(12/2). https://doi.org/10.47390/SPR1342V3I12.2Y2023N19