TRANSLATION OF PHRASEOLOGICAL UNITS INTO ITALIAN AND THEIR EQUIVALENTS INTO UZBEK LANGUAGE
DOI:
https://doi.org/10.47390/SPR1342V4SI1Y2024N25Keywords:
Italian language, phraseology, phraseological expression, translation, figurative meaning.Abstract
Translation of phraseological units is a complex process that requires special linguistic approaches from the translator. In addition, most phraseological units usually are formed from national sayings and the research for their equivalents is an important and complex practical task for translators. This article analyzes the translation and equivalents of phraseological expressions in Italian.
References
Rahimov G’. Tarjima nazariyasi va amaliyoti: darslik-majmua / Toshkent: «Oʼzbekiston milliy entsiklopediyasi» Davlat ilmiy nashriyoti, 2016. – 176 b.
Gianluca Aprile .Italiano per modo di dire//Alma Edizione 2008.
Lapucci C. Dizionario dei modi di dire della lingua italiana, 1st ed., 1990, Milano.
Quartu B. M. Dizionario dei modi di dire della lingua italiana, 4th ed., 2000, Milano.
Vladimir Kovalev. il Kovalev, Dizionario Russo-Italiano Italiano-Russo. Quarta edizione. Collana: I grandi dizionari 2014.
https://dictionary.reverso.net/italian-english/
https://en.bab.la/dictionary/italian-english/
https://dizionario.internazionale.it/parola/cercare-con-il-lanternino