THE STUDY OF LEXICAL-GRAMMATICAL TRANSFORMATIONS IN ARTISTIC TRANSLATION (ON THE EXAMPLE OF THE TRANSLATION INTO UZBEK OF THE NOVEL "THE FAULT IN OUR STARS" BY JOHN GREEN)
DOI:
https://doi.org/10.47390/SPR1342V4SI9Y2024N53Keywords:
artistic translation, lexical transformations, grammatical transformations, translation equivalence, artistic text, Uzbek language.Abstract
This article analyzes lexical-grammatical transformations in the Uzbek translation of John Green's novel "The fault In our stars". The basic transformation types used in the translation process, the strategies of the interpreter, and methods for ensuring translation equivalence have been studied.
References
1. Грин Ж. Юлдузлар айбдор / Тарж. А.Самадов. - Тошкент: Янги аср авлоди, 2022. - 280 б.
2. Комиссаров В.Н. Теория перевода. - СПб.: Феникс, 2020. - 253 с.
3. Бархударов Л.С. Язык и перевод. - М.: ЛКИ, 2019. - 240 с.
4. Саломов Ғ. Таржима назарияси асослари. - Тошкент: Фан, 2018. - 186 б.
5. Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика. - М.: Р.Валент, 2017. - 244 с.
6. Newmark P. A textbook of translation. - London: Pearson Education, 2018. - 292 p.
7. Munday J. Introducing translation studies. - New York: Routledge, 2019. - 376 p.
8. Мусаев Қ. Бадиий таржима ва маҳорат. - Тошкент: Ўқитувчи, 2021. - 220 б.
9. Шарипов Ж. Бадиий таржима масалалари. - Тошкент: Академнашр, 2019. - 198 б.
10. Green J. The fault in our stars. - New York: Dutton Books, 2012. - 313 p.