INGLIZ VA OʻZBEK TILLARIDA EMOTSIONAL HOLATNI IFODALOVCHI KOLLOKATSIYALARNING QIYOSIY TADQIQI
Kalit so'zlar
https://doi.org/10.47390/SPR1342V5SI9Y2025N65Kalit so'zlar
kollokatsiya, emotsional holat, qiyosiy lingvistika, ingliz tili, oʻzbek tili, semantika, pragmalingvistika, madaniy konseptAnnotasiya
Ushbu maqola ingliz va oʻzbek tillarida emotsional holatlarni ifodalovchi kollokatsiyalarning semantik va pragmalingvistik xususiyatlarini qiyosiy tahlil qilishga bagʻishlangan. Tadqiqot ikki til tizimida emotsional konseptlarning verbalizatsiyalanishi, kollokatsiyalarning tuzilishi va madaniy-milliy xususiyatlari oʻrtasidagi oʻxshashlik hamda farqlarni aniqlashga qaratilgan. Natijalar shuni koʻrsatadiki, har ikki tilda emotsional kollokatsiyalar oʻziga xos metaforik modellarga ega boʻlib, madaniy kontekst ularning semantik tuzilishiga kuchli taʼsir koʻrsatadi.
Manbalar
1. Wierzbicka, A. (1999). Emotions Across Languages and Cultures: Diversity and Universals. Cambridge: Cambridge University Press.
2. Mahmudov, N. va Nurmonov, A. (2001). O'zbek tili nazariy grammatikasi. Toshkent: O'qituvchi.
3. Ekman, P. (1992). An argument for basic emotions. Cognition and Emotion, 6(3-4), 169-200.
4. Firth, J. R. (1957). A synopsis of linguistic theory 1930-1955. In Studies in Linguistic Analysis (pp. 1-32). Oxford: Blackwell.
5. Hoey, M. (1998). Patterns of Lexis in Text. Oxford: Oxford University Press.
6. Stefanowitsch, A. va Gries, S. T. (2006). Corpus-Based Approaches to Metaphor and Metonymy. Berlin: Mouton de Gruyter.
7. Mahmudov, N. va Mahmudov, A. (2008). O'zbek tilining izohli lug'ati. Toshkent: O'zbekiston milliy ensiklopediyasi.
8. Kövecses, Z. (2000). Metaphor and Emotion: Language, Culture, and Body in Human Feeling. Cambridge: Cambridge University Press.
9. Apresyan, Yu. D. (1995). Izbrannye trudy: Leksicheskaya semantika. Moskva: Yazyki russkoy kultury.
10. Ivanova, E. V. (2016). Emotsionalnye kollokatsii v angliyskom i russkom yazykakh: sopostavitelnyy aspekt. Vestnik Moskovskogo universiteta, 9(2), 45-58.





