HOZIRGI ZAMON INGLIZ TILIDA URGʻU VA TALAFFUZNING ALOQAGA TA’SIRI
Kalit so'zlar
https://doi.org/10.47390/SPR1342V5I12Y2025N71Kalit so'zlar
global ingliz tili, urg'u, talaffuz, muloqot, aqllilik, lingvistik tarafkashlik, Lingua Franca sifatida ingliz tiliAnnotasiya
Bugungi globallashgan dunyoda, turli xil til va madaniy kelib chiqishga ega bo'lgan so'zlashuvchilar birlashgan holda, ingliz tili universal til sifatida paydo bo'ldi. Shu sababli, ingliz tilida so'zlashuvchilar ko'pincha o'z ona tillaridan ta'sirlangan turli xil urg'ularga ega. Ushbu tadqiqot urg'u va talaffuz o'zaro tushunishga va muvaffaqiyatli madaniyatlararo muloqotga qanday ta'sir qilishini o'rganadi. Unda so'rovnoma ma'lumotlari, avvalgi tadqiqotlar va real hayot misollaridan foydalangan holda urg'ular muloqotga qanday yordam berishi va ba'zan zarar etkazishi mumkinligi ko'rib chiqiladi. Bundan tashqari, tadqiqot tinglovchilarning idroki, lingvistik tarafkashlik va yanada inklyuziv muloqotni rivojlantirish usullari kabi mavzularni o'rganadi. Natijalar shuni ko'rsatadiki, ona tilida so'zlashuvchi kabi gapirish shart bo'lmasa ham, muvaffaqiyatli o'zaro ta'sir uchun tushunarlilik hali ham juda muhimdir. Inklyuziv xalqaro muloqot uchun urg'u xilma-xilligini qabul qilish va odamlar o'rtasida tushunishni rivojlantirish juda muhimdir.
Manbalar
1. Coupland N. (2010). The Handbook of Language and Globalization. Wiley-Blackwell
2. Dewaele J.M., & MacIntyre P. D. (2014). The two faces of Janus? Anxiety and enjoyment in the foreign language classroom. Studies in Second Language Learning and Teaching, 4(2), 237–274.
3. Dragojevic M., Giles, H., & Watson, B. M. (2013). Language ideology and language attitudes: Understanding linguistic prejudice. In H. Giles & B. Watson (Eds.), The social meanings of language, dialect, and accent: International perspectives on speech styles (pp. 1–24). Peter Lang.
4. Fuertes J. N., Gottdiener, W. H., Martin, H., Gilbert, T. C., & Giles, H. (2012). A meta-analysis of the effects of speakers’ accents on interpersonal evaluations. European Journal of Social Psychology, 42(1), 120–133.
5. Jenkins J. (2000). The Phonology of English as an International Language. Oxford University Press.
6. Jenkins J. (2007). English as a Lingua Franca: Attitude and Identity. Oxford University Press.
7. Labov W. (1972). Sociolinguistic Patterns. University of Pennsylvania Press.
8. Lippi-Green R. (2012). English with an Accent: Language, Ideology, and Discrimination in the United States (2nd ed.). Routledge.
9. Matsuda P. K. (2018). The myth of linguistic homogeneity in U.S. college composition. In P. K. Matsuda & C. Ortmeier-Hooper (Eds.), Professionalizing Second Language Writing (pp. 168–178). Parlor Press.
10. Munro M. J., & Derwing, T. M. (1995). Foreign accent, comprehensibility, and intelligibility. Language Learning, 45(1), 73–97.
11. Norton B. (2013). Identity and Language Learning: Extending the Conversation (2nd ed.). Multilingual Matters.
12. Seidlhofer B. (2005). English as a lingua franca. ELT Journal, 59(4), 339–341.





