STUDY ASPECTS OF SPEECH OF GUIDE-INTERPRETERS
DOI:
https://doi.org/10.47390/SPR1342V4I5Y2024N25Keywords:
Guide-interpreter, excursion, speech culture, tourism industry, cross-cultural excursion, communicative dialogue, guide activity, historical objects.Abstract
This article highlights the individual style of speech of guide-interpreters, their professional skills and public speaking skills. Guides will explain the issues of recreating historical objects and events in the memory of tourists, making tourists feel the historical atmosphere of a long time ago. Also, examples from the scientific research of linguists who have studied various aspects of the guides' speech are analyzed.
References
Бахвалова Л. Е. Жанрово-стилистический феномен коммуникативно-ролевого поведения адресанта-экскурсовода.
В.И. Аксельрод, Г.А. Лескова, О.И. Савельева. Культура речи экскурсовода.
Методические рекомендации юному экскурсоводу по подготовке и проведению экскурсии. Требования к речи экскурсовода. г. Ростов-на-Дону 2020 г
Н.Э. Хайретдинова. Загородные экскурсии: как удержать внимание группы, г. Уфа.
П.И. Сазонова. Перевод экскурсии: дискурсивно-обусловленные особенности.
С. Уханов. Культура речи экскурсовода. Методические рекомендации.
Эмельянов Б.В. Экскурсоведение.
https://rostovturcenter.ru/wp-content/uploads/2020/04/Методические-рекомендации-речи.pdf
https://tourlib.net/books_tourism/ekskurs31.htm
https://cyberleninka.ru/article/n/zagorodnye-ekskursii-kak-uderzhat-vnimanie-gruppy
https://cyberleninka.ru/article/n/perevod-ekskursii-diskursivno-obuslovlennye-osobennosti
https://oductik.moy.su/sayt/exkursii/9-kultura_rechi_ehkskursovoda.pdf