ПРАГМАТИЧЕСКАЯ И ЛИНГВОКУЛЬТУРНАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ГАЗЕТНЫХ ЗАГОЛОВКОВ
DOI:
https://doi.org/10.47390/SPR1342V5I12Y2025N51Ключевые слова:
газетный дискурс, прагматика, лингвокультурный анализ, средства массовой информации, классификация заголовков, медиалингвистикаАннотация
В данной статье рассматриваются прагматические и лингвокультурные аспекты газетных заголовков, подчеркивая их коммуникативные стратегии и культурную обусловленность. Опираясь на теории прагматики, дискурсивного анализа и лингвокультурологии, исследование анализирует функционирование заголовков как сжатых, мультимодальных текстов, которые одновременно информируют, убеждают и отражают национальную идентичность. На основе материалов английской и узбекской прессы проводится классификация заголовков по их прагматическим функциям — информативной, персуазивной, оценочной и эмоциональной — а также по их лингвокультурным маркерам, таким как идиоматические выражения, культурные символы и интертекстуальные отсылки. Полученные результаты показывают, что заголовки являются не просто журналистским инструментом, но и пространством культурной интерпретации, где языковая экономия взаимодействует с коллективной памятью и социокультурными ценностями. Исследование вносит вклад в развитие медийной лингвистики, предлагая рамочную модель для межкультурной классификации газетных заголовков.
Библиографические ссылки
1. Barthes R. Image-Music-Text. London: Fontana. 1977.
2. Levinson S. Pragmatics. Cambridge: CUP. 1983.
3. Fairclough N. Critical Discourse Analysis. London: Longman. 1995.
4. Wierzbicka A. Understanding Cultures through Their Key Words. Oxford: OUP. 1997.
5. Mey J.Pragmatics: An Introduction. Oxford: Blackwell. 2001.
6. Karasik V. Language Circle: Personality, Concepts, Discourse. Moscow: Gnosis. 2004.
7. Hutcheon L. A Poetics of Postmodernism: History, Theory, Fiction. London: Routledge. 1988.





