ТАКСОНОМИЯ ГЕНДЕРНО-МАРКИРОВАННЫХ ПАРЕМИЙ - РЕГУЛЯТИВОВ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ
DOI:
https://doi.org/10.47390/SPR1342V4I2Y2024N23Ключевые слова:
гендер, стереотипизация, лингвокультура, паремиологические единицы, гендерные стереотипы.Аннотация
В статье рассматриваются гендерные различия в английских и русских идиоматических выражениях. Термин «гендер», пришедший из английского языка и обозначающий грамматическую категорию рода, был перенесен в исследовательское поле других языков.
Библиографические ссылки
Бинкли Р. «Общее понятие общественного мнения в социальных науках»; «Социальные силы»,1928г. 393 с.
Донец П. Н. К типологии стереотипов // Социальная власть языка. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001. - 188 с.
Комаров A.C. Английские пословицы, поговорки и крылатые слова: учебное пособие / A.C. Комаров. М. : Проспект, 2005. - 72 с.
Липпман У. Общественное мнение/Пер. с англ. Т.В. Барчуновои Редакторы перевода К.А. Левинсон, К.В. Петренко. - М.: Институт Фонда «Общественное мнение», 2004. - 384 с.
Маргулис А., Холодная А. Русско-английский словарь пословиц и поговорок/McFarland&Company, Inc., Publishers Jefferson, North Carolina, and London, 2000. - 487 с.
Мокиенко, В. М. В глубь поговорки : Рассказы о происхождении крылатых слов и образных выражений / В. М. Мокиенко. - СПб., 2007.-256 с.
Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация (Учеб.пособие) — М.: Слово/Slovo, 2000. – 624 с.
Obelkevich, J. Proverbs and Social History / J. Obelkevich // Wise Words. Essays on the Proverb / Ed. By W. Mieder. - New York, 1994. - P. 211-252.
Мадалов Навруз. Инглиз тилшунослигида маколларнинг лингвистик тахлили. Acadevical Research in Eductional Sciences. 2022/11/3 p/679-682
Мadalov.N.E. Linguistic study of proverbs in Uzbek language. international scientific journal theoretical & applied science 01.2023 282-285p.