ДИСКУРС И ЕГО ЛИНГВОКУЛЬТУРНАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ

Авторы

  • Rivojiddin Karimov

DOI:

https://doi.org/10.47390/SPR1342V5I1Y2025N29

Ключевые слова:

анализ дискурса, лингвокультурная интерпретация, культурные коды, вербальная и невербальная коммуникация, межкультурная коммуникация, глобализация, социальные нормы

Аннотация

Дискурс – это не просто средство коммуникации, но и отражение лингвокультурных особенностей, социальных структур и идеологий. Исследование анализирует культурные коды, стереотипы и средства общения. Результаты показывают влияние глобализации и цифровизации на эволюцию дискурса, подчеркивая необходимость дальнейшего изучения цифровых платформ, многоязычных взаимодействий и их влияния на дискурсивные процессы.

Библиографические ссылки

1. Bakhtin, M. M. (1986). Speech Genres and Other Late Essays. Translated by Vern W. McGee;

edited by Caryl Emerson and Michael Holquist. University of Texas Press.

2. Foucault, M. (1972). The Archaeology of Knowledge. Translated by A. M. Sheridan Smith.

Pantheon Books.

3. Karasik, V. I. (2002). Yazykovoy Krug: Lichnost', Kontsepty, Diskurs [The Language Circle:

Personality, Concepts, Discourse]. Gnosis.

4. Jalolov, J. J. (2015). Chet Tillarini O'qitish Metodikasi [Methods of Teaching Foreign

Languages]. O'qituvchi Publishing House.

5. Dosbayeva, N. T. (2019). "The Linguocultural Analysis of Literary Translation from

Uzbek into English (By the Example of the Short Story 'The Pomegranate' by Abdulla

Kahhor)." Scientific Bulletin of Namangan State University, Vol. 1, Issue 11, Article 25.

6. Wierzbicka, A. (1997). Understanding Cultures through Their Key Words: English, Russian,

Polish, German, and Japanese. Oxford University Press.

7. Bozorova, M. (2021). Gender and Language in Uzbek Society. Tashkent State University of

Uzbek Language and Literature.

8. Blommaert, J. (2010). The Sociolinguistics of Globalization. Cambridge University Press.

9. Rahimov, I. (2018). "Digital Communication and Language Change: The Case of Uzbek."

Journal of Central Asian Studies, Vol. 25, No. 2, pp. 45-60.

10. Hall, E. T. (1986). Beyond Culture. Anchor Books.

11. Rakhimov, S. (2019). "Challenges in Translating Uzbek Discourse Markers into English."

Translation Studies Journal, Vol. 3, Issue 1, pp. 78-92.

Загрузки

Прислана

2025-01-17

Опубликован

2025-01-18

Как цитировать

Karimov, R. (2025). ДИСКУРС И ЕГО ЛИНГВОКУЛЬТУРНАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ. Ижтимоий-гуманитар фанларнинг долзарб муаммолари Актуальные проблемы социально-гуманитарных наук Actual Problems of Humanities and Social Sciences., 5(1), 231–240. https://doi.org/10.47390/SPR1342V5I1Y2025N29