СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ АНГЛИЙСКИХ ЗАГАДОК
DOI:
https://doi.org/10.47390/SPR1342V5I5Y2025N62Ключевые слова:
riddle, semantics, metaphor, metonymy, linguoculture, folk oral creativity, cultural features.Аннотация
В данной статье анализируются семантические особенности загадок, подчёркивается их глубокий смысловой потенциал как языковых единиц, отражающих человеческое мышление, воображение и культуру. Выявлены различные семантические средства, используемые в загадках — такие как метафора, метонимия, антонимия и синонимия, — а также раскрыта их функциональная роль в устном народном творчестве. Кроме того, в статье представлен сравнительный анализ узбекских и английских загадок, демонстрирующий как универсальные, так и культурно специфические семиотические черты. Посредством глубокого семантического анализа исследование направлено на раскрытие лингвокультурного содержания, закодированного в загадках, и подчёркивает их значение как носителей национальной картины мира.
Библиографические ссылки
1. Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language (2nd ed.). – Cambridge: Cambridge University Press, 2003.
2. Husaynova Z. Topishmoqlar. – Toshkent: O‘qituvchi, 2007.
3. Raine W.R. Riddle Me This: Riddles and Their Explanations. – New York: Scholastic Publishing, 1990.
4. Taylor A. English Riddles from Oral Tradition. – Berkeley: University of California Press, 1951.
5. Бархударов Л.С. Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода. – Москва: Международные отношения, 1975.
6. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. – Москва: Художественная литература, 1975.
7. Верещагин Е.М., & Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедческий аспект. – Москва: Русский язык, 1983.
8. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. – Москва: Гослитиздат, 1959.
9. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. – Москва: Академия, 2003.
10. Никитина М.В. Лингвокултурологический аспект изучения цвета. – Москва: МГУ, 2007.