ВЫРАЖЕНИЕ ЦЕННОСТЕЙ В АНГЛИЙСКОМ И УЗБЕКСКОМ ЯЗЫКАХ И ПРОБЛЕМЫ ИХ ПЕРЕВОДА

Авторы

  • Oyjamol Xudoyberdiyeva
  • Komila Joʻrayeva

DOI:

https://doi.org/10.47390/SPR1342V5I6Y2025N49

Ключевые слова:

ценности, лингвокультурология, перевод, эквивалентность, коннотация, культурные различия, переводческие стратегии.

Аннотация

Данная статья анализирует с лингвокультурологической точки зрения лингвистические единицы, выражающие ценности в английском и узбекском языках, а также проблемы, возникающие при их переводе. Основное внимание уделяется вопросам отсутствия эквивалентов, коннотативных различий и культурной неэквивалентности. В ходе исследования на основе примеров из реальных текстов рассматриваются стратегии перевода ценностей — пояснительный перевод, культурная адаптация и калькирование. На основе результатов статьи предлагаются рекомендации по формированию межкультурной компетенции при переводе.

Библиографические ссылки

1. Abduazimov A. Lingvistik madaniyatshunoslik asoslari. – Toshkent: Fan, 2019. – 180 b.

2. Baker M. In Other Words: A Coursebook on Translation. – London: Routledge, 2011. – 341 p.

3. Bozorov M. Tarjima nazariyasi va amaliyoti. – Toshkent: O‘zbekiston, 2020. – 240 b.

4. Hatim B., Mason I. The Translator as Communicator. – London: Routledge, 1997. – 251 p.

5. House J. Translation Quality Assessment: Past and Present. – London: Routledge, 2015. – 210 p.

6. Karasik V.I. Yazykovoy krug: lichnost’, kontsepty, diskurs. – Moscow: Gnozis, 2004. – 389 s.

7. Khudoyberdieva, O. (2024). Demonstrative Semantics of Dance Terms in English and Uzbek. Conference Proceedings: Fostering Your Research Spirit, 127-129.

8. Muzaffarovna, K. O. (2023). The Role of Dance Terminology in Linguistics. Genius Repository, 26, 83–85.

9. Newmark P. A Textbook of Translation. – New York: Prentice Hall, 1988. – 292 p.

10. Nida E.A., Taber C.R. The Theory and Practice of Translation. – Leiden: Brill, 2003. – 206 p.

11. QODIROVA, M. (2024). THE ROLE OF PRAGMATIC CONVENTIONALITY IN THE REGULATION OF ENGLISH BUSINESS DISCOURSE . ACTA NUUz, 1(1.9.1), 306–308.

12. Sattarov Z. Til va madaniyat: lingvokulturologik yondashuvlar. – Samarqand: SamDU nashriyoti, 2021. – 164 b.

13. SOCIOLINGUISTIC ANALYSIS OF BUSINESS DISCOURSE IN ENGLISH AND UZBEK LANGUAGES. (2024). Western European Journal of Linguistics and Education, 2(10), 92-96.

14. Wierzbicka A. Understanding Cultures Through Their Key Words. – Oxford: Oxford University Press, 1997. – 328 p.

Загрузки

Прислана

2025-06-14

Опубликован

2025-06-16

Как цитировать

Xudoyberdiyeva, O., & Joʻrayeva, K. (2025). ВЫРАЖЕНИЕ ЦЕННОСТЕЙ В АНГЛИЙСКОМ И УЗБЕКСКОМ ЯЗЫКАХ И ПРОБЛЕМЫ ИХ ПЕРЕВОДА. Ижтимоий-гуманитар фанларнинг долзарб муаммолари Актуальные проблемы социально-гуманитарных наук Actual Problems of Humanities and Social Sciences., 5(6), 302–306. https://doi.org/10.47390/SPR1342V5I6Y2025N49