РАЗНООБРАЗИЕ ВАРИАНТОВ И СИМВОЛИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ В ЯПОНСКИЙ НАРОДНОЙ СКАЗКЕ: НА ПРИМЕРЕ СКАЗКИ “МОМОТАРО” (МАЛЬЧИК, РОЖДЕННЫЙ ИЗ ПЕРСИКА)
DOI:
https://doi.org/10.47390/SPR1342V5I8Y2025N26Ключевые слова:
сказка, японский фольклор, персик, старик и старуха, собака, обезьяна, фазан, демон, вариант.Аннотация
В статье проанализированы многообразие вариантов, текст, а также изменения в устной и письменной интерпретации народной сказки на примере японской сказки “Момотаро” (Мальчик, рождённый из персика) – произведения устного народного творчества.
Библиографические ссылки
1. “Momotaro” ertagi. Meyji davri.1887 yil. “Yaponiya Taʼlim Vazirligi”
(もんぶしょ) tomonidan boshlang‘ich sinf o‘quvchilari uchun chop etilgan.
2. “Momotaroning xazinalari haqida”.1830–1840-yil. Yaponiya, “Kanoya” nashriyoti.
3. A.Ryunosuke. “Momotaro” hikoya.1924 yil.
4. Ya.Kunio. “Momotaroning tug‘ilishi”1933 yil.
5. D. Xenri. “Momotaro yoki Shaftoli bola: Yaponiyaning eng sevimli xalq ertagi milliy allegoriyasi sifatida” nomli dissertatsiyasi. 2009 y.
6. M.Yusuke. “Shaftolining sehrli xususiyatlari bo‘yicha qiyosiy folklorshunoslik – Yaponiya misollari asosida” mavzusidagi ilmiy maqola. “Qiyosiy xalq og‘zaki ijodi tadqiqotlari” (比較 民俗 研究) jurnali. 1990 yil. 2-son. 88-bet.