INGLIZ VA O‘ZBEK TILLARIDA TA’LIM VA ILM MAZMUNLI FRAZEMALARDA EKVIVALENTLIK MASALASI
DOI:
https://doi.org/10.47390/SP1342V3I6/SY2023N22Kalit so'zlar:
frazeologiya, ta’lim, ilm leksemalari, ekvivalentlik hodisasi.Annotatsiya
Mazkur maqolada ingliz va o‘zbek tillaridagi ba’zi ta’lim va ilm konseptli frazemalar chog‘ishtirib o‘rganilgan hamda ularning tarjimasiga to‘xtalib, bir tildan ikkinchi tilga tarjima qilish jarayonida ekvivalent hodisasi foydalanilgan.
Foydalanilgan adabiyotlar
Milliy gʻoya targʻibotida oʻzbek xalq maqollaridan foydalanish / Bakirov P.U., Quronov M. ning umumiy tahriri ostida. Masʼul muharrir Rustamov A. Milliy gʻoya va mafkura ilmiy-amaliy markazi.– Toshkent: “Maʼnaviyat”, 2007. – B.6
Oʻzbek tilining izohli lugʻati. – Toshkent: Oʻzbekiston milliy ensiklopediyasi// www/ziyouz.com kutubxonasi.
Raximov.O.M. Ingliz va oʻzbek maqollarida milliy dunyo tasvirining aks etishi. Magistrlik darajasini olish uchun yozilgan dissertatsiya.Toshkent. 2015. – B. 59.
Tarjimonlik mutaxassisligiga kirish. Oʻquv qoʻllanma / Gʻafurov I.; Masʼul muhar. Moʻminov O.M.; Oʻzbekiston davlat jahon tillari un-ti, Tarjima nazariyasi va amaliyoti kafedrasi. – Toshkent: Mexridaryo, 2008. – B.38.
Toʻxtasinov I.M. Ekvivalentlik hodisasining tuzilishi va uning tarjima strategiyasi uchun ahamiyati. Zamonaviy roman-german tilshunosligi va tillarni oʻqitishda yangi pedagogik texnologiyalar. – Samarqand. 2018. – B. 4.
Yoshlarga donolar oʻgiti / Tuzuvchilar: Salimov O., Quronboyev Q., Bekmurodov M., Tangriyev L., Xalilov N. – Toshkent: Gʻafur Gʻulom nomidagi nashriyot- matbaa ijodiy uyi, 2018. – B.5.
Бакиров П.У. Книга в пословицах разных народов мира// “Илм сарчашмалари” илмий – методик журнал № 10. Урганч ‒ 2020. ‒ Б.202.
Юсупов У. К. Теоретические основы сопоставительной лингвистики. – Ташкент: «Фан», 2007. – 125 с.