ПРАГМАТИКА ГЕНДЕРНОЙ КОММУНИКАЦИИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
DOI:
https://doi.org/10.47390/SPR1342V5I10Y2025N45Ключевые слова:
Прагматика, гендерная коммуникация, речевые акты, стратегии вежливости, дискурсивные маркеры, английский языкАннотация
В статье рассматриваются прагматические особенности гендерной коммуникации в английском языке. Основное внимание уделяется различиям в речевых актах, стратегиях вежливости и дискурсивных маркерах, используемых мужчинами и женщинами. Исследование показывает, как гендерная идентичность влияет на стили общения и отражает более широкие социальные и культурные нормы.
Библиографические ссылки
1. Austin, J. L. (1962). How to Do Things with Words. Oxford: Oxford University Press.
2. Brown, P., & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.
3. Cameron, D. (2006). On Language and Sexual Politics. London: Routledge.
4. Coates, J. (2013). Women, Men and Language: A Sociolinguistic Account of Gender Differences in Language. 3rd ed. London: Routledge.
5. Holmes, J. (1989). Sex differences and apologies: One aspect of communicative competence. Applied Linguistics, 10(2), 194–213.
6. Holmes, J. (1995). Women, Men and Politeness. London: Longman.
7. Herbert, R. K. (1990). Sex-based differences in compliment behavior. Language in Society, 19(2), 201–224.
8. Lakoff, R. (1975). Language and Woman’s Place. New York: Harper & Row.
9. Mills, S. (2003). Gender and Politeness. Cambridge: Cambridge University Press.
10. Searle, J. R. (1969). Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language. Cambridge: Cambridge University Press.
11. Tagg, C. (2012). Discourse of Text Messaging: Analysis of SMS Communication. London: Bloomsbury.