L.Z.BUDAGOV LUG‘ATIDA ESKI O‘ZBEKCHA SO‘ZLARNING EKVIVALENTLAR YORDAMIDA IZOHLANISHI
Kalit so'zlar
https://doi.org/10.47390/SP1342V3I6/SY2023N21Kalit so'zlar
ekvivalentlik, uluγ, talqan, eski o‘zbek tili, yїγlāmaq, pot qarsot, bayčal.Annotasiya
Maqolada ekvivalentlik tushunchasi tarixi bo‘yicha ma’lumotlar, eski o‘zbek tili (chig‘atoy)ga oid leksemalar ekvivalent usuli yordamida izohlanishi keltirilgan. Bundan tashqari har bir tahlil etilayotgan leksema yasalmalari aks ettirilgan hamda tahlillar illyustrativ materiallar bilan boyitilgan.
Manbalar
Alekseeva I. S. Tarjimashunoslikka kirish. M.: “Akademiya” nashriyot markazi. 2004. 352 b.
Axmanova O. S. Tilshunoslik terminlari lug‘ati. Moskva: Sovet Entsiklopediyasi. 1966. 608 b.
Barxudarov L. S. Til va tarjima: Tarjimaning umumiy va xususiy nazariyasi masalalari. M .: Stajyor. munosabatlar. 1975. 240 b.
Breus E. V. Ingliz tilidan rus tiliga tarjima kursi. Qo‘llanma. M .: Valent. 2007. 320 b.
Budagov, L. Z. Sravnitel’nyj slovar’ turecko-tatarskih narechij. – Sankt-Peterburg. Vol I. 1869. 813 b.
Budagov, L. Z. Sravnitel'nyj slovar' turecko-tatarskih narechij. – Sankt-Peterburg. Vol I. 1869. 418 b.
Mirtojiyev M. O‘zbek tili semasiologiyasi. –T.: Mumtoz So‘z, 2010. -B. 3. Qarang: Zveginsev V. Semasiologiya. –M.: Izd-vo Moskovskogo universiteta, 1957; Pokrovskiy M. Izbrannыe rabotы po yazыkoznaniyu. –M.: Izd-vo akademiya nauk SSSR, 1959.
Mutallibov S. Morofologiya va leksika tarixidan qisqacha ocherk. –T.: Fan, 1959.
Radlov’V.V., Obrazsi narodnoy leterteraturi tyurkskih’ plemen’, s’ nemetskim’ perevodom’, chast I. podnarechiya Altaya, izd. v’ S. Peterb. 1866.