LINGUOCULTURAL CHARACTERISTICS OF THE TRANSLATION OF STORIES IN ENGLISH AND UZBEKI
DOI:
https://doi.org/10.47390/SPR1342V4SI1Y2024N24Keywords:
linguoculturology, literary text, research, equivalent, translation, classification, method.Abstract
The article is devoted to the problem of linguistic and cultural features of translating stories from English into Uzbek. The linguistic and cultural aspect of a work of art, which affects the traditions, customs of different peoples, and the characteristics of national culture expressed through language, is an integral part of the translation process. When translating a literary text, the translator uses various methods of translation, transformation and conversion.
References
Aripova, S. (2024). Linguistic and cultural characteristics of the translation of stories in English and Uzbek languages. Modern Science and Research, 3(1), 98–101. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/27845
Aripova Saodat Taxirovna. (2023). Lingua-cultural aspects of the translation of English and Uzbek stories. Current Issues of Bio Economics and Digitalization in the Sustainable Development of Regions (Germany), 536–540. https://www.openconference.us/index.php/germany/article/view/1471
Aripova, S. T. (2023). Ingliz tili darslarida talabalarning ijodiy mustaqilligini shakllantirish. Educational Research in Universal Sciences, 2(10), 259–263. Retrieved from http://erus.uz/index.php/er/article/view/4033
Оспанова Н.Б., & Давлетова Г.Р. (2016). Лингвокультурологические особенности перевода художественного текста с английского языка на русский язык. Научные исследования и разработки молодых ученых, (9-1), 202-207.
Рахимова, Ш. П. Особенности переводов с английского языка на узбекский язык / Ш. П. Рахимова. — Текст: непосредственный // Молодой ученый. — 2011. — № 8 (31). — Т. 2. — С. 31-33. — URL: https://moluch.ru/archive/31/3504/ (дата обращения: 10.02.2024).