INGLIZ, O‘ZBEK VA RUS TILLARIDA ANTONIM KOMPONENTLI FE’L FRAZEOLOGIK BIRLIKLARLARNING LEKSIK-SEMANTIK XUSUSIYATLARI

Mualliflar

  • Visola Samadova

Kalit so'zlar

https://doi.org/10.47390/SPR1342V4I9Y2024N50

Kalit so'zlar

hokim so‘z, tobe so‘z, fe’l, predlog, teng bog‘lovchilar.

Annotasiya

Ushbu maqolada ingliz, o‘zbek va rus tillarida antonim komponentli fe’l frazeologik birliklar haqida so‘z yuritiladi. Maqolada ushbu turga mansub frazeologik birliklarning struktur-semantik xususiyatlari, shuningdek, uchchala til frazeologik birliklarining o‘xshash va farqli tomonlari tadqiq qilinadi.

Manbalar

1. Rahmatullayev Sh. O‘zbek tilining izohli frazeologik lug‘ati/Sh.Rahmatullayev-Toshkent:”O‘qituvchi” nashriyoti,1978.-406 b.

2. Cадыкова ,М. Краткий русско-узбекский словар устойчивых выражений/ Qisqacha ruscha-o‘zbekcha barqaror iboralar lug‘ati/М.Садыкова.-Toshkent:”O‘qituvchi” nashriyoti,1994.-96 с.

3. Кунин,А.В Большой англо-русский фразеологический словарь:ок.20000 фразеол. единиц/А.В. Кунин.-4-е изд.перераб. и доп.-M.:Русский язык,1984.-944 с.

4. Литвинов П.П. 3500 английских фразеологизмов и устойчивых словосочетаний / П.П. Литвинов.- М.:Астрель: АСТ, 2007.-288 c.

5. Пархамович Т.В. “Англо-русский, русско-английский словарь фразеологизмов /Т.В. Пархамович.-Минск:Поппури,2011.-128 c.

##submission.downloads##

Topilgan

2024-09-29

Nashr qilingan

2024-10-01

Qanday ko'rsatish

Samadova, V. (2024). INGLIZ, O‘ZBEK VA RUS TILLARIDA ANTONIM KOMPONENTLI FE’L FRAZEOLOGIK BIRLIKLARLARNING LEKSIK-SEMANTIK XUSUSIYATLARI. Ижтимоий-гуманитар фанларнинг долзарб муаммолари Актуальные проблемы социально-гуманитарных наук Actual Problems of Humanities and Social Sciences., 4(9). https://doi.org/10.47390/SPR1342V4I9Y2024N50