INGLIZ, O‘ZBEK VA RUS TILLARIDA ANTONIM KOMPONENTLI FE’L FRAZEOLOGIK BIRLIKLARLARNING LEKSIK-SEMANTIK XUSUSIYATLARI
DOI:
https://doi.org/10.47390/SPR1342V4I9Y2024N50Ключевые слова:
hokim so‘z, tobe so‘z, fe’l, predlog, teng bog‘lovchilar.Аннотация
Ushbu maqolada ingliz, o‘zbek va rus tillarida antonim komponentli fe’l frazeologik birliklar haqida so‘z yuritiladi. Maqolada ushbu turga mansub frazeologik birliklarning struktur-semantik xususiyatlari, shuningdek, uchchala til frazeologik birliklarining o‘xshash va farqli tomonlari tadqiq qilinadi.
Библиографические ссылки
1. Rahmatullayev Sh. O‘zbek tilining izohli frazeologik lug‘ati/Sh.Rahmatullayev-Toshkent:”O‘qituvchi” nashriyoti,1978.-406 b.
2. Cадыкова ,М. Краткий русско-узбекский словар устойчивых выражений/ Qisqacha ruscha-o‘zbekcha barqaror iboralar lug‘ati/М.Садыкова.-Toshkent:”O‘qituvchi” nashriyoti,1994.-96 с.
3. Кунин,А.В Большой англо-русский фразеологический словарь:ок.20000 фразеол. единиц/А.В. Кунин.-4-е изд.перераб. и доп.-M.:Русский язык,1984.-944 с.
4. Литвинов П.П. 3500 английских фразеологизмов и устойчивых словосочетаний / П.П. Литвинов.- М.:Астрель: АСТ, 2007.-288 c.
5. Пархамович Т.В. “Англо-русский, русско-английский словарь фразеологизмов /Т.В. Пархамович.-Минск:Поппури,2011.-128 c.