OʻZBEK TILIDAGI IBORALARNING SEMANTIK XUSUSIYATLARI VA FRANSUZ TILIGA TARJIMASI
Kalit so'zlar
https://doi.org/10.47390/SPR1342V5SI9Y2025N61Kalit so'zlar
idioma, semantik xususiyat, dunyoqarash, madaniy farqlar, metafora,ekvivalentlik.Annotasiya
Ushbu maqolada oʻzbek iboralarining tarkibiy va kognitiv jihatlari,maʼnoga koʻra tasnifi, madaniy oʻziga xoslikni ifodalashdagi oʻrni tahlil qilinib, ularning semantik xususiyatlari oʻrganiladi. Shuningdek, idioma tarjimasi va tillararo qiyoslash, xususan, fransuz va boshqa turkiy tillar bilan bogʻliq holda qoʻshimcha tadqiqotlar olib borish zarurligi taʼkidlanadi fransuz va oʻzbek tillaridagi iboralar semantik jihatdan misollar yordamida qiyoslanadi.
Manbalar
1. Bally C. Précis de stylistique française. – Genève: Eggiman, 1905.
2. Rаhmаtullаyеv Sh. Lеksikоlоgiya bilаn frаzеоlоgiya//Hоzirgi o‘zbеk аdаbiy tili. – Toshkent. 1992.
3. Rаhmаtullаyеv Sh. O‘zbеk tilining frаzеоlоgik lug‘аti. – Tоshkеnt. 1992.
4. Ворожцова И.Б. (отв. ред.). Лингвистические исследования. К 75-летию профессора Владимира Григорьевича Гака. – Дубна: Феникс+, 2001. – С. 69.
5. Караулов Ю.Н., Мустайоки А. (ред.) Кто есть кто в современной русистике. – М. – Хельсинки, 1994. – С. 62.





