SEMANTIC FEATURES OF UZBEK IDIOMATIC EXPRESSIONS AND THEIR TRANSLATION INTO FRENCH

Authors

  • Nasiba Ruziyeva

DOI:

https://doi.org/10.47390/SPR1342V5SI9Y2025N61

Keywords:

idiom, semantic feature, worldview, cultural differences, metaphor, equivalence.

Abstract

This article analyzes the structural and cognitive aspects of Uzbek idioms, classifying them by meaning, and their role in expressing cultural identity, as well as examining their semantic features. It also highlights the need for additional research in the field of idiom translation and cross-linguistic comparison, particularly with French and other Turkic languages. French and Uzbek idioms are compared semantically using examples.

References

1. Bally C. Précis de stylistique française. – Genève: Eggiman, 1905.

2. Rаhmаtullаyеv Sh. Lеksikоlоgiya bilаn frаzеоlоgiya//Hоzirgi o‘zbеk аdаbiy tili. – Toshkent. 1992.

3. Rаhmаtullаyеv Sh. O‘zbеk tilining frаzеоlоgik lug‘аti. – Tоshkеnt. 1992.

4. Ворожцова И.Б. (отв. ред.). Лингвистические исследования. К 75-летию профессора Владимира Григорьевича Гака. – Дубна: Феникс+, 2001. – С. 69.

5. Караулов Ю.Н., Мустайоки А. (ред.) Кто есть кто в современной русистике. – М. – Хельсинки, 1994. – С. 62.

Downloads

Submitted

2025-10-22

Published

2025-10-25

How to Cite

Ruziyeva, N. (2025). SEMANTIC FEATURES OF UZBEK IDIOMATIC EXPRESSIONS AND THEIR TRANSLATION INTO FRENCH. Ижтимоий-гуманитар фанларнинг долзарб муаммолари Актуальные проблемы социально-гуманитарных наук Actual Problems of Humanities and Social Sciences., 5(S/9), 372–375. https://doi.org/10.47390/SPR1342V5SI9Y2025N61