BADIIY TARJIMANING TILSHUNOSLIKDAGI AHAMIYATI
Kalit so'zlar
https://doi.org/10.47390/SPR1342V4I3Y2024N52Kalit so'zlar
badiiy tarjima, tarjimon, adabiy asar, tarjima, asl matn, tarjima matn, tilshunoslikAnnotasiya
Ushbu maqolada tarjima xususan, badiiy tarjima sohasida olib borilgan ishlar, nazariy hamda amaliy faoliyat haqida ma’lumotlar berilgan. Bugungi kunda, Oʻzbekistonda badiiy tarjimaning nazariy masalalariga e’tibor ancha ortdi va natijada bu soha chuqur o‘rganildi. Tarjima va badiiy tarjima hususida tilshunos olimlar, tarjimonlar tomonidan berilgan turli ta’riflar va fikrlar uning asosiy hususiyatlarini ochib berishga xizmat qiladi.
Manbalar
Виноградов В. С. Перевод: Введение в переводоведение (Общие и лексические вопросы.) М.: Издательство института общего среднего образования РАО, 2001, — 224 с., стр. 4.
Федоров А В. Основы общей теории перевода. М., 1983. С. 10
Федоров А В. Основы общей теории перевода. М., 1983. С. 10
Черняховская Л А. Перевод и смысловая структура. М., 1976, С. 3
Бархударов Л.С., Рецкер Я.И. Курс лекций по теории перевода. - М.: 2004.-263 с., стр. 121
Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты): Учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. - М.: Высшая школа, 2006. - 253 с., стр. 112
Sirojiddinov Sh, Odilova G Badiiy tarjima asoslari, monografiya. “Mumtoz soʻz” 2011 16-b
Q.Musayev Tarjima nazariyasi asoslari-“Fan”, 2005. 3-bet
Саломов Ғ., Комилов Н. Дўстлик кўприклари. – Тошкент, 1979. 113-бет
Antoine De Saint-Exupery THE LITTLE PRINCE 1943. P 13, 29
Hayriddin Sultonov. Kichkina shaxzoda. Tarjima asar. “Gʻafur Gʻulom” 1988, 12, 23 b