ETNOGRAFIK REALIYALARNING LINGVISTIK XUSUSIYATI
Kalit so'zlar
https://doi.org/10.47390/SPR1342V5SI9Y2025N56Kalit so'zlar
etnografik realiya, muqobilsiz leksika, frazeologik birliklar.Annotasiya
Ushbu maqola etnografik realiyalarning lingvistik xususiyatlarini tadqiq etadi. Etnografik realiyalar muayyan bir madaniyat va jamiyatning urf-odatlari, anʼanalari va yashash tarzini aks ettiradi. Ularning til va nutq jarayonlaridagi ifodalanishi, tilning ijtimoiy kontekstdagi oʻrni, hamda madaniy normativlarning til orqali qanday namoyon boʻlishini oʻrganish ushbu tadqiqotning asosiy maqsadidir.
Manbalar
1. Бaрхудaрoв Л.C. Язык и пeрeвoд (Вoпрocы oбщeй и чacтнoй тeoрии пeрeвoдa). – М.: Мeждунaрoдныe oтнoшeния, 1975.– 240 c.
2. Вeрeщaгин E.М., Кocтoмaрoв В.М. Лингвocтрaнoвeдчecкaя тeoрия cлoвa. – М.: Руccкий язык, 1980. – 320 c.
3. Иванов А.О. Безэквивалентная лексика: перевод, язык, культура: учеб. пособие. – СПб.: Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та, 2006. – 83 с.
4. Латышев Л.К. Перевод: теория, практика и методика преподавания. – М.: Aкадемия, 2003. – 192 с.
5. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М.: УРСС: Едиториал УРСС,1996. – 571 c.
6. Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе. – М.: Международные отношения, 2009. – 360 с.
7. Мирзаев И.К. Проблемы передачи слов, обозначающих реалии французской жизни, на узбекский язык: Автореф. дисс. ...канд.филол.наук. – Ленинград, 1975. – 28 с.





