COMPARATIVE ANALYSIS OF UZBEK AND ENGLISH METAPHORS BASED ON THE CRITERIA OF EQUIVALENCE AND DIFFERENCE
DOI:
https://doi.org/10.47390/SPR1342V5I3Y2025N54Keywords:
metaphor, semantic phenomenon, cognitive linguistics, comparative linguistics, linguoculturology, equivalence, translation studies, conceptual metaphor, cultural connotation, structural metaphor, phraseological metaphor, discourse analysis, semantic equivalence, pragmatic function, linguistic difference, communicative processAbstract
This article is dedicated to the comparative analysis of Uzbek and English metaphors based on the criteria of equivalence and difference. Metaphors constitute a fundamental component of human thought and worldview, forming uniquely across different cultures. The study examines the semantic, linguocultural, and cognitive aspects of metaphorical units, as well as issues of equivalence in translation. Special attention is given to the cultural connotation of metaphors and their impact on comprehension. The article holds both theoretical and practical significance for comparative linguistics, translation studies, and linguoculturology.
References
1. G. Lakoff, M. Johnson Conceptual Metaphor in Everyday Language Routledge/ - 2020-30p.
2. Atoullo Ahmedov, & Shavkat Niyozov. (2023). Oʼzbek tilida metafora turlarining ifodalanishi Tohir Malikning Murdalar gapirmaydi asari misolida. Scientific Impulse, 1(8), 901–905.
3. Арутюнова Н. Д. Метафора и дискурс //Теория метафоры. – 1990.
4. Кунин А.В. Курс фразеологии современного англ. яз. Учебник для студентов институтов и факультетов иностр. яз. М., 1989.