INGLIZ REKLAMA SHIORLARI TARJIMASI JARAYONIDA SHAKL VA MA’NO MUVOFIQLIGI
DOI:
https://doi.org/10.47390/SPR1342V3I12.2Y2023N20Kalit so'zlar:
tarjima, tarjima jarayoni, transformatsiya, leksik muvofiqlik, qisman moslik, transliteratsiya, oʻxshashi yoʻq leksika, tarjima birligi.Annotatsiya
ushbu maqolada tarjima jarayoni, uning oʻziga xos qiyinchiliklari ingliz reklama shiorlarining oʻzbek tiliga tarjimasi misolida tadqiq qilingan. Ushbu jarayonda leksik va ma’no jihatidan muvofiqlikka erishish uchun qoʻllaniladigan transformatsiya hodisasi, leksik muvofiqlik turlari haqida ma’lumot berilgan.
Foydalanilgan adabiyotlar
Aznaurova E. S. Translation: theory and practice. T.: “Ukituvchi” 1989. p.5
Fayzullayeva R. Yoʻllar yiroq, koʻngillar yaqin // Tarjima san’ati (Maqolalar toʻplami). – Toshkent, 1973. B.257
Muhammadiyeva H. Tilshunoslikka kirish. Ma’ruzalar matni. Namangan, 2011. – 43-b.
G'ofurov I., Moʻminov O., Qambarov N. Tarjima nazariyasi: Oliy oʻquv yurtlari uchun oʻquv qoʻllanma. – Toshkent. Tafakkur-Boʻstoni, 2012. -109-b
Бархударов Л.С. Язык и перевод. М.,1978. 72-c.
www.wikipedia.uz