INGLIZ REKLAMA SHIORLARI TARJIMASI JARAYONIDA SHAKL VA MA’NO MUVOFIQLIGI

Mualliflar

  • Xusniya Toshpoʻlatova
  • Farrux Normamatov

DOI:

https://doi.org/10.47390/SPR1342V3I12.2Y2023N20

Kalit so'zlar:

tarjima, tarjima jarayoni, transformatsiya, leksik muvofiqlik, qisman moslik, transliteratsiya, oʻxshashi yoʻq leksika, tarjima birligi.

Annotatsiya

ushbu maqolada tarjima jarayoni, uning oʻziga xos qiyinchiliklari ingliz reklama shiorlarining oʻzbek tiliga tarjimasi misolida tadqiq qilingan. Ushbu jarayonda leksik va ma’no jihatidan muvofiqlikka erishish uchun qoʻllaniladigan transformatsiya hodisasi, leksik muvofiqlik turlari haqida ma’lumot berilgan.

Foydalanilgan adabiyotlar

Aznaurova E. S. Translation: theory and practice. T.: “Ukituvchi” 1989. p.5

Fayzullayeva R. Yoʻllar yiroq, koʻngillar yaqin // Tarjima san’ati (Maqolalar toʻplami). – Toshkent, 1973. B.257

Muhammadiyeva H. Tilshunoslikka kirish. Ma’ruzalar matni. Namangan, 2011. – 43-b.

G'ofurov I., Moʻminov O., Qambarov N. Tarjima nazariyasi: Oliy oʻquv yurtlari uchun oʻquv qoʻllanma. – Toshkent. Tafakkur-Boʻstoni, 2012. -109-b

Бархударов Л.С. Язык и перевод. М.,1978. 72-c.

www.wikipedia.uz

Yuklashlar

Nashr etilgan

2024-01-06

Havola

Toshpoʻlatova, X., & Normamatov, F. (2024). INGLIZ REKLAMA SHIORLARI TARJIMASI JARAYONIDA SHAKL VA MA’NO MUVOFIQLIGI. Ижтимоий-гуманитар фанларнинг долзарб муаммолари / Актуальные проблемы социально-гуманитарных наук / Actual Problems of Humanities and Social Sciences., 3(12/2). https://doi.org/10.47390/SPR1342V3I12.2Y2023N20