BADIIY TARJIMANING TILSHUNOSLIKDAGI AHAMIYATI

Mualliflar

  • Zuhra Maxmudova

DOI:

https://doi.org/10.47390/SPR1342V4I3Y2024N52

Kalit so'zlar:

badiiy tarjima, tarjimon, adabiy asar, tarjima, asl matn, tarjima matn, tilshunoslik

Annotatsiya

Ushbu maqolada tarjima xususan, badiiy tarjima sohasida olib borilgan ishlar, nazariy hamda amaliy faoliyat haqida ma’lumotlar berilgan. Bugungi kunda, Oʻzbekistonda badiiy tarjimaning nazariy masalalariga e’tibor ancha ortdi va natijada bu soha chuqur o‘rganildi. Tarjima va badiiy tarjima hususida tilshunos olimlar, tarjimonlar tomonidan berilgan turli ta’riflar va fikrlar uning asosiy hususiyatlarini ochib berishga xizmat qiladi.

 

Foydalanilgan adabiyotlar

Виноградов В. С. Перевод: Введение в переводоведение (Общие и лексические вопросы.) М.: Издательство института общего среднего образования РАО, 2001, — 224 с., стр. 4.

Федоров А В. Основы общей теории перевода. М., 1983. С. 10

Федоров А В. Основы общей теории перевода. М., 1983. С. 10

Черняховская Л А. Перевод и смысловая структура. М., 1976, С. 3

Бархударов Л.С., Рецкер Я.И. Курс лекций по теории перевода. - М.: 2004.-263 с., стр. 121

Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты): Учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. - М.: Высшая школа, 2006. - 253 с., стр. 112

Sirojiddinov Sh, Odilova G Badiiy tarjima asoslari, monografiya. “Mumtoz soʻz” 2011 16-b

Q.Musayev Tarjima nazariyasi asoslari-“Fan”, 2005. 3-bet

Саломов Ғ., Комилов Н. Дўстлик кўприклари. – Тошкент, 1979. 113-бет

Antoine De Saint-Exupery THE LITTLE PRINCE 1943. P 13, 29

Hayriddin Sultonov. Kichkina shaxzoda. Tarjima asar. “Gʻafur Gʻulom” 1988, 12, 23 b

Yuklashlar

Nashr etilgan

2024-03-31

Havola

Maxmudova, Z. (2024). BADIIY TARJIMANING TILSHUNOSLIKDAGI AHAMIYATI. Ижтимоий-гуманитар фанларнинг долзарб муаммолари / Актуальные проблемы социально-гуманитарных наук / Actual Problems of Humanities and Social Sciences., 4(3). https://doi.org/10.47390/SPR1342V4I3Y2024N52