INGLIZ TILIDAGI KO'P MA‘NOLI IBORALARNI O‘ZBEK TILIGA TARJIMA QILISH USULLARI
DOI:
https://doi.org/10.47390/SP1342V3I6/SY2023N25Kalit so'zlar:
frazeologik birlik, ma’no, frazeologizm, matn, leksika, sath, tekst, ibora, bo‘lim, gap, sintaktika, polisemiya, monosemiya, sinonimiya, omonimiya, paronimiya, antonimiya, birlik, polisemantik qator, polisemantik sturktura, til.Annotatsiya
Ushbu maqolada ingliz tilidagi iboralarning polisemantik xususiyatlarini tarjimalar misolida ko‘rsatib tahlil qilingan. Misollar ikki tilni bir-biriga o‘zaro solishtirish tadqiqi orqali keltirilgan.
Foydalanilgan adabiyotlar
Buranov D. A practical course in English lexicology. – T., 1990.
Abduazizov A., Sodiqov A., Bashakov N. Umumiy tilshunoslik T., 1979.
Авашани Ю.Ю. Вопросы фразеологии. С., 1977.
Авашани Ю.Ю, Эмирова А.М. К семантический структуре фразеологических единиц. С., 1971.
Алехина А.И. Семантические группы во фразеологии современного английского языка. М., 1977.
Алехина А.И. Фразеологическая единица и слово. М., 1979.
Алехина А.И. Идиоматика современного английсково языка. М., 1982.
Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. Л., 1963.
Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. - M., 1969.
Buranov D. A practical course in English lexicology. – T., 1990.
Вакуров В.Н. Основы стилистики фразеологических единиц. М., 1983.
Виноградов В.В. Лексикологии и лексикография. М., 1977.
Гаврин С. Г. Вопросы лексики, фразеологии и синтаксиса. Перль, 1974.
Ginzburg R.S. A course in modern English lexicology. – M., 1979.